Negociação intercultural e marketing internacionalImportância da negociação intercultural (comércio exterior) Religião e cultura
Casos práticos:
Os objetivos da UC «A negociação intercultural» são:
Exemplo: A negociação intercultural: A UC «A negociação intercultural» é estudada nos seguintes programas ministrados pela EENI Global Business School: Mestrado em Negócios Internacionais, Comércio Exterior. Doutoramento: Comércio Mundial. Curso: Marketing Internacional. Curso: Marketing Internacional Avançado. ou Negociación intercultural Intercultural Management Négociation.
Área de conhecimento: Internacionalização. A negociação intercultural é um dos aspectos mais importantes e também dos mais difíceis dos negócios internacionais. O exportador negocia com pessoas de países com costumes e culturas muito diferentes. Se não adotar uma atitude aberta e de respeito a essas culturas, dificilmente terá êxito nos negócios. É, portanto, imprescindível tomar conhecimento das características particulares de cada mercado. Qualquer pessoa relacionada com os negócios globais (exportadores, filiais, deslocados, etc.) negocia com pessoas de diferentes culturas e línguas. Quanto mais conhecermos sobre a cultura, mais provável é evitar conflitos interculturais. Poderíamos considerar que existem dois tipos de conhecimentos relacionados com a cultura.
Existem teorias (Hall, Hoffstede, etc.) que nos ajudarão em nossa compreensão, mas este é um elemento muito complexo, já que depende da nossa experiência e conhecimento. Embora possamos aprender algumas coisas, existem outras que só será possível desenvolver através do contacto direto com as pessoas. Por isso, recomenda-se que naqueles casos em que não tenhamos esta possibilidade, trabalhemos em colaboração com um especialista em Marketing do país. Nada melhor que um nativo para compreender sua própria cultura. Um simple exemplo relacionado com os nomes dos produtos permite-nos compreender a importância da diversidade cultural. Um nome que pode ser perfeito em nosso mercado, pode ser desastroso para outro. A Mitsubishi tem um veículo que no Japão chama-se «Pajero». Evidentemente, no mercado espanhol este modelo não se chama assim, mas se chama «Montero». Outro automóvel, lançado pela Chevrolet, se chamava «NOVA». A um espanhol seria no mínimo curioso que este seja o nome de um magnífico utilitário. O Comité organizador dos Jogos Olímpicos de Barcelona havia escolhido o nome de «SCIFO» para um dos seus serviços técnicos a jornalistas, incluindo os italianos, a quem, certamente, faria lembrar a palavra «asco». Como temos comentado, existem teorias e estudos que permitem-nos aproximarmos corretamente a negociação intercultural. Por exemplo, o antropólogo Edward Hall define dois tipos de culturas, em função do contexto: As culturas de alto contexto.
As culturas de baixo contexto.
Compreender o conceito de contexto cultural baixo ou alto é uma primeira aproximação para enfocar nossas negociações e comunicações internacionais. Com isso, parece evidente pensar que uma pessoa de baixo contexto cultural se sentirá cômoda negociando com outra de um contexto cultural similar, e não tão cômoda com uma pessoa da uma cultura contextual elevada. Em tudo caso, em função de nosso contexto cultural, deveremos enfocar nossas relações de forma diferente se negociamos com pessoas de cultura contextual similar ou diferente da nossa. (c) EENI Global Business School (1995-2024) |